Hebrew Interlinear
Jeremiah 8:20 Interlinear
“is past The harvest is ended the summer and we are not saved”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עָבַ֥ר | H5674 | is past | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 2 | קָצִ֖יר | H7105 | The harvest | severed, a limb (of a tree, or simply foliage) |
| 3 | כָּ֣לָה | H3615 | is ended | to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume) |
| 4 | קָ֑יִץ | H7019 | the summer | harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season |
| 5 | וַאֲנַ֖חְנוּ | H587 | we | |
| 6 | ל֥וֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | נוֹשָֽׁעְנוּ׃ | H3467 | and we are not saved | properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor |
Verse Context
Jeremiah 8:19 Behold the voice of the cry of the daughter of my people country...
Jeremiah 8:20 (current)is past The harvest is ended the summer and we are not saved
Jeremiah 8:21 For the hurt of the daughter of my people am I hurt I am black...