Hebrew Interlinear
Jeremiah 7:23 Interlinear
“ But this thing commanded I them saying Obey my voice and I will be your God and ye shall be my people and walk ye in all the ways commanded you that it may be well ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | אִֽם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | הַדָּבָ֣ר | H1697 | But this thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 5 | הַ֠זֶּה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 6 | אֲצַוֶּ֣ה | H6680 | commanded | (intensively) to constitute, enjoin |
| 7 | אוֹתָ֤ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | לֵאמֹר֙ | H559 | I them saying | to say (used with great latitude) |
| 9 | שִׁמְע֣וּ | H8085 | Obey | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 10 | בְקוֹלִ֔י | H6963 | my voice | a voice or sound |
| 11 | וְהָיִ֤יתִי | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 12 | לָכֶם֙ | H0 | ||
| 13 | לֵֽאלֹהִ֔ים | H430 | and I will be your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 14 | וְאַתֶּ֖ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 15 | תִּֽהְיוּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 16 | לִ֣י | H0 | ||
| 17 | לְעָ֑ם | H5971 | and ye shall be my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 18 | וַהֲלַכְתֶּ֗ם | H1980 | and walk | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 19 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 20 | הַדֶּ֙רֶךְ֙ | H1870 | ye in all the ways | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 21 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 22 | אֲצַוֶּ֣ה | H6680 | commanded | (intensively) to constitute, enjoin |
| 23 | אֶתְכֶ֔ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 24 | לְמַ֖עַן | H4616 | properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that | |
| 25 | יִיטַ֥ב | H3190 | you that it may be well | to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) |
| 26 | לָכֶֽם׃ | H0 |
Verse Context
Jeremiah 7:22 For I spake not unto your fathers ...
Jeremiah 7:23 (current) But this thing commanded I them saying Obey my voice and I will be your God and ye shall be my people and walk ye in all the ways commanded you that it may be well
Jeremiah 7:24 But they hearkened not nor inclined their ear...