Hebrew Interlinear
Jeremiah 6:24 Interlinear
“We have heard the fame wax feeble thereof our hands anguish hath taken hold of us and pain as of a woman in travail”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שָׁמַ֥עְנוּ | H8085 | We have heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | שָׁמְע֖וֹ | H8089 | the fame | a report |
| 4 | רָפ֣וּ | H7503 | wax feeble | to slacken (in many applications, literal or figurative) |
| 5 | יָדֵ֑ינוּ | H3027 | thereof our hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 6 | צָרָה֙ | H6869 | anguish | transitively, a female rival |
| 7 | הֶחֱזִקַ֔תְנוּ | H2388 | hath taken hold | to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra |
| 8 | חִ֖יל | H2427 | of us and pain | a throe (expectant of childbirth) |
| 9 | כַּיּוֹלֵדָֽה׃ | H3205 | as of a woman in travail | to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage |
Verse Context
Jeremiah 6:23on bow and spear They shall lay hold they are cruel ...
Jeremiah 6:24 (current)We have heard the fame wax feeble thereof our hands anguish hath taken hold of us and pain as of a woman in travail
Jeremiah 6:25 Go not forth into the field by the way ...