Hebrew Interlinear
Jeremiah 6:23 Interlinear
“on bow and spear They shall lay hold they are cruel and have no mercy their voice like the sea roareth upon horses and they ride set in array as men for war against thee O daughter of Zion”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | קֶ֣שֶׁת | H7198 | on bow | a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris |
| 2 | וְכִיד֞וֹן | H3591 | and spear | properly, something to strike with, i.e., a dart |
| 3 | יַחֲזִ֗יקוּ | H2388 | They shall lay hold | to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra |
| 4 | אַכְזָרִ֥י | H394 | they are cruel | terrible |
| 5 | הוּא֙ | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 6 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | יְרַחֵ֔מוּ | H7355 | and have no mercy | to fondle; by implication, to love, especially to compassionate |
| 8 | קוֹלָם֙ | H6963 | their voice | a voice or sound |
| 9 | כַּיָּ֣ם | H3220 | like the sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
| 10 | יֶהֱמֶ֔ה | H1993 | roareth | to make a loud sound (like english 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor |
| 11 | וְעַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 12 | סוּסִ֖ים | H5483 | upon horses | a horse (as leaping) |
| 13 | יִרְכָּ֑בוּ | H7392 | and they ride | to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch |
| 14 | עָר֗וּךְ | H6186 | set in array | to set in a row, i.e., arrange, put in order (in a very wide variety of applications) |
| 15 | כְּאִישׁ֙ | H376 | as men | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 16 | לַמִּלְחָמָ֔ה | H4421 | for war | a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare) |
| 17 | עָלַ֖יִךְ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 18 | בַּת | H1323 | against thee O daughter | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 19 | צִיּֽוֹן׃ | H6726 | of Zion | tsijon (as a permanent capital), a mountain of jerusalem |
Verse Context
Jeremiah 6:22 Thus saith the LORD Behold a people cometh...
Jeremiah 6:23 (current)on bow and spear They shall lay hold they are cruel and have no mercy their voice like the sea roareth upon horses and they ride set in array as men for war against thee O daughter of Zion
Jeremiah 6:24We have heard the fame wax feeble thereof our hands anguish...