Hebrew Interlinear
Jeremiah 52:26 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Jeremiah 52:26, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“took So Nebuzaradan the captain of the guard them to the king of Babylon to Riblah”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקַּ֣ח | H3947 | took | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | אוֹתָ֔ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | נְבוּזַרְאֲדָ֖ן | H5018 | So Nebuzaradan | nebuzaradan, a babylonian general |
| 4 | רַב | H7227 | the captain | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) |
| 5 | טַבָּחִ֑ים | H2876 | of the guard | properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food) |
| 6 | וַיֹּ֧לֶךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 7 | אוֹתָ֛ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | מֶ֥לֶךְ | H4428 | them to the king | a king |
| 10 | בָּבֶ֖ל | H894 | of Babylon | babel (i.e., babylon), including babylonia and the babylonian empire |
| 11 | רִבְלָֽתָה׃ | H7247 | to Riblah | riblah, a place in syria |
Geographic Context
Verse Context
Jeremiah 52:25 also out of the city He took eunuch an ...
Jeremiah 52:26 (current)took So Nebuzaradan the captain of the guard them to the king of Babylon to Riblah
Jeremiah 52:27smote And the king of Babylon them and put them to death in Riblah...