Hebrew Interlinear
Jeremiah 5:19 Interlinear
“ And it shall come to pass when ye shall say Wherefore doeth the LORD gods And it shall come to pass when ye shall say them Like as ye have forsaken me and served gods strange in a land me and served strangers in a land ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהָיָה֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 3 | וְאָמַרְתָּ֣ | H559 | And it shall come to pass when ye shall say | to say (used with great latitude) |
| 4 | תַּ֣חַת | H8478 | Wherefore | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc |
| 5 | מֶ֗ה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 6 | עָשָׂ֨ה | H6213 | doeth | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 7 | יְהוָֹ֧ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | אֱלֹהֵ֤י | H430 | gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 9 | לָ֖נוּ | H0 | ||
| 10 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 12 | אֵ֑לֶּה | H428 | these or those | |
| 13 | וְאָמַרְתָּ֣ | H559 | And it shall come to pass when ye shall say | to say (used with great latitude) |
| 14 | אֲלֵיהֶ֗ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 15 | כַּאֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 16 | עֲזַבְתֶּ֤ם | H5800 | them Like as ye have forsaken | to loosen, i.e., relinquish, permit, etc |
| 17 | אוֹתִי֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 18 | תַּעַבְד֣וּ | H5647 | me and served | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 19 | אֱלֹהֵ֤י | H430 | gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 20 | נֵכָר֙ | H5236 | strange | foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom |
| 21 | בְּאֶ֖רֶץ | H776 | in a land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 22 | כֵּ֚ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 23 | תַּעַבְד֣וּ | H5647 | me and served | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 24 | זָרִ֔ים | H2114 | strangers | to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery |
| 25 | בְּאֶ֖רֶץ | H776 | in a land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 26 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 27 | לָכֶֽם׃ | H0 |
Verse Context
Jeremiah 5:18 Nevertheless in those days saith the LORD ...
Jeremiah 5:19 (current) And it shall come to pass when ye shall say Wherefore doeth the LORD gods And it shall come to pass when ye shall say them Like as ye have forsaken me and served gods strange in a land me and served strangers in a land
Jeremiah 5:20Declare this in the house of Jacob and publish it in Judah...