Hebrew Interlinear
Jeremiah 5:14 Interlinear
“ Wherefore thus saith the LORD God of hosts Because ye speak my words behold I will make my words in thy mouth fire and this people wood and it shall devour”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָכֵ֗ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 2 | כֹּֽה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 3 | אָמַ֤ר | H559 | Wherefore thus saith | to say (used with great latitude) |
| 4 | יְהוָה֙ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | אֱלֹהֵ֣י | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 6 | צְבָא֔וֹת | H6635 | of hosts | a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci |
| 7 | יַ֚עַן | H3282 | properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause | |
| 8 | דַּבֶּרְכֶ֔ם | H1696 | Because ye speak | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | דְּבָרַ֨י | H1697 | my words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 11 | הַזֶּ֑ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 12 | הִנְנִ֣י | H2005 | lo!; also (as expressing surprise) if | |
| 13 | נֹתֵן֩ | H5414 | behold I will make | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 14 | דְּבָרַ֨י | H1697 | my words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 15 | בְּפִ֜יךָ | H6310 | in thy mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 16 | לְאֵ֗שׁ | H784 | fire | fire (literally or figuratively) |
| 17 | וְהָעָ֥ם | H5971 | and this people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 18 | הַזֶּ֛ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 19 | עֵצִ֖ים | H6086 | wood | a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) |
| 20 | וַאֲכָלָֽתַם׃ | H398 | and it shall devour | to eat (literally or figuratively) |
Verse Context
Jeremiah 5:13And the prophets shall become wind ...
Jeremiah 5:14 (current) Wherefore thus saith the LORD God of hosts Because ye speak my words behold I will make my words in thy mouth fire and this people wood and it shall devour
Jeremiah 5:15 Lo I will bring a nation upon you from far O house...