Hebrew Interlinear
Jeremiah 5:15 Interlinear
“ Lo I will bring a nation upon you from far O house of Israel saith the LORD a nation it is a mighty a nation it is an ancient a nation thou knowest whose language not neither understandest what they say”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִנְנִ֣י | H2005 | lo!; also (as expressing surprise) if | |
| 2 | מֵבִיא֩ | H935 | Lo I will bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 3 | עֲלֵיכֶ֨ם | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 4 | גּ֚וֹי | H1471 | a nation | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 5 | מִמֶּרְחָ֛ק | H4801 | upon you from far | remoteness, i.e., (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar |
| 6 | בֵּ֥ית | H1004 | O house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 7 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 8 | נְאֻם | H5002 | saith | an oracle |
| 9 | יְהוָֹ֑ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 10 | גּ֚וֹי | H1471 | a nation | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 11 | אֵיתָ֣ן | H386 | it is a mighty | permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftain |
| 12 | ה֗וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 13 | גּ֚וֹי | H1471 | a nation | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 14 | מֵעוֹלָם֙ | H5769 | it is an ancient | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 15 | ה֔וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 16 | גּ֚וֹי | H1471 | a nation | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 17 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 18 | תֵדַ֣ע | H3045 | thou knowest | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 19 | לְשֹׁנ֔וֹ | H3956 | whose language | the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, |
| 20 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 21 | תִשְׁמַ֖ע | H8085 | not neither understandest | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 22 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 23 | יְדַבֵּֽר׃ | H1696 | what they say | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
Verse Context
Jeremiah 5:14 Wherefore thus saith the LORD God of hosts...
Jeremiah 5:15 (current) Lo I will bring a nation upon you from far O house of Israel saith the LORD a nation it is a mighty a nation it is an ancient a nation thou knowest whose language not neither understandest what they say
Jeremiah 5:16Their quiver sepulchre is as an open they are all mighty men...