Hebrew Interlinear

Jeremiah 4:8 Interlinear

For this gird you with sackcloth lament and howl is not turned back for the fierce anger of the LORD

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
2זֹ֛אתH2063this (often used adverb)
3חִגְר֥וּH2296For this girdto gird on (as a belt, armor, etc.)
4שַׂקִּ֖יםH8242you with sackclothproperly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e., coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grai
5סִפְד֣וּH5594lamentproperly, to tear the hair and beat the breasts (as middle easterners do in grief); generally to lament; by implication, to wail
6וְהֵילִ֑ילוּH3213and howlto howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one)
7כִּ֥יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
8לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
9שָׁ֛בH7725is not turned backto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
10חֲר֥וֹןH2740for the fiercea burning of anger
11אַףH639angerproperly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
12יְהוָֹ֖הH3068of the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
13מִמֶּֽנּוּ׃H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

Verse Context

Jeremiah 4:7is come up The lion from his thicket and the destroyer of the Gentiles is on his way...
Jeremiah 4:8 (current) For this gird you with sackcloth lament and howl is not turned back for the fierce anger of the LORD
Jeremiah 4:9 And it shall come to pass at that day saith the LORD shall perish...

Continue Your Study