Hebrew Interlinear
Jeremiah 32:17 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Jeremiah 32:17, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Ah Lord behold thou hast made the heaven and the earth power by thy great arm and stretched out too hard and there is nothing”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲהָהּ֮ | H162 | Ah | oh! |
| 2 | אֲדֹנָ֣י | H136 | Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 3 | יְהוִה֒ | H3068 | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god | |
| 4 | הִנֵּ֣ה׀ | H2009 | lo! | |
| 5 | אַתָּ֣ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 6 | עָשִׂ֗יתָ | H6213 | behold thou hast made | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | הַשָּׁמַ֙יִם֙ | H8064 | the heaven | the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r |
| 9 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | הָאָ֔רֶץ | H776 | and the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 11 | בְּכֹֽחֲךָ֙ | H3581 | power | vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce) |
| 12 | הַגָּד֔וֹל | H1419 | by thy great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 13 | וּבִֽזְרֹעֲךָ֖ | H2220 | arm | the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force |
| 14 | הַנְּטוּיָ֑ה | H5186 | and stretched out | to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) |
| 15 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 16 | יִפָּלֵ֥א | H6381 | too hard | properly, perhaps to separate, i.e., distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful |
| 17 | מִמְּךָ֖ | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 18 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 19 | דָּבָֽר׃ | H1697 | and there is nothing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
Verse Context
Jeremiah 32:16I prayed unto the LORD Now when I had delivered ...
Jeremiah 32:17 (current)Ah Lord behold thou hast made the heaven and the earth power by thy great arm and stretched out too hard and there is nothing
Jeremiah 32:18Thou shewest lovingkindness unto thousands and recompensest the iniquity of the fathers...