Hebrew Interlinear
Jeremiah 30:6 Interlinear
“Ask wherefore do I see as a woman in travail whether a man wherefore do I see every man with his hands on his loins as a woman in travail are turned and all faces into paleness”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שַׁאֲלוּ | H7592 | Ask | to inquire; by implication, to request; by extension, to demand |
| 2 | נָ֣א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 3 | רָאִ֨יתִי | H7200 | wherefore do I see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 4 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 5 | כַּיּ֣וֹלֵדָ֔ה | H3205 | as a woman in travail | to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage |
| 6 | זָכָ֑ר | H2145 | whether a man | properly, remembered, i.e., a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex) |
| 7 | מַדּוּעַ֩ | H4069 | what (is) known?; i.e., (by implication) (adverbially) why? | |
| 8 | רָאִ֨יתִי | H7200 | wherefore do I see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 9 | כָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 10 | גֶּ֜בֶר | H1397 | every man | properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply |
| 11 | יָדָ֤יו | H3027 | with his hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 12 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 13 | חֲלָצָיו֙ | H2504 | on his loins | the loins (as the seat of vigor) |
| 14 | כַּיּ֣וֹלֵדָ֔ה | H3205 | as a woman in travail | to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage |
| 15 | וְנֶהֶפְכ֥וּ | H2015 | are turned | to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert |
| 16 | כָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 17 | פָּנִ֖ים | H6440 | and all faces | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 18 | לְיֵרָקֽוֹן׃ | H3420 | into paleness | paleness, whether of persons (from fright), or of plants (from drought) |
Verse Context
Jeremiah 30:5 For thus saith the LORD a voice of trembling...
Jeremiah 30:6 (current)Ask wherefore do I see as a woman in travail whether a man wherefore do I see every man with his hands on his loins as a woman in travail are turned and all faces into paleness
Jeremiah 30:7Alas is great for that day so that...