Hebrew Interlinear
Jeremiah 29:32 Interlinear
“ Therefore thus saith against the LORD Behold I will punish Shemaiah the Nehelamite and his seed he shall not have a man to dwell among for my people neither shall he behold the good that I will do for my people saith against the LORD rebellion because he hath taught against the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָכֵ֞ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 2 | כֹּֽה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 3 | אָמַ֣ר | H559 | Therefore thus saith | to say (used with great latitude) |
| 4 | יְהוָֽה׃ | H3068 | against the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | הִנְנִ֨י | H2005 | lo!; also (as expressing surprise) if | |
| 6 | פֹקֵ֜ד | H6485 | Behold I will punish | to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc |
| 7 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 8 | שְׁמַעְיָ֣ה | H8098 | Shemaiah | shemajah, the name of twenty-five israelites |
| 9 | הַנֶּחֱלָמִי֮ | H5161 | the Nehelamite | a nechelamite, or descendant of nechlam |
| 10 | וְעַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 11 | זַרְעוֹ֒ | H2233 | and his seed | seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity |
| 12 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 13 | יִהְיֶ֨ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 14 | ל֜וֹ | H0 | ||
| 15 | אִ֣ישׁ׀ | H376 | he shall not have a man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 16 | יוֹשֵׁ֣ב׀ | H3427 | to dwell | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 17 | בְּתוֹךְ | H8432 | among | a bisection, i.e., (by implication) the center |
| 18 | לְעַמִּ֖י | H5971 | for my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 19 | הַזֶּ֗ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 20 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 21 | יִרְאֶ֥ה | H7200 | neither shall he behold | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 22 | בַטּ֛וֹב | H2896 | the good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 23 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 24 | אֲנִ֥י | H589 | i | |
| 25 | עֹשֶֽׂה | H6213 | that I will do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 26 | לְעַמִּ֖י | H5971 | for my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 27 | נְאֻם | H5002 | saith | an oracle |
| 28 | יְהוָֽה׃ | H3068 | against the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 29 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 30 | סָרָ֥ה | H5627 | rebellion | apostasy, crime; figuratively, remission |
| 31 | דִבֶּ֖ר | H1696 | because he hath taught | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 32 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 33 | יְהוָֽה׃ | H3068 | against the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Jeremiah 29:31Send to all them of the captivity Thus saith ...
Jeremiah 29:32 (current) Therefore thus saith against the LORD Behold I will punish Shemaiah the Nehelamite and his seed he shall not have a man to dwell among for my people neither shall he behold the good that I will do for my people saith against the LORD rebellion because he hath taught against the LORD