לָכֵ֞ן1 of 33
H3651properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
כֹּֽה2 of 33
H3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
אָמַ֣ר3 of 33
“Therefore thus saith”
H559to say (used with great latitude)
יְהוָֽה׃4 of 33
“against the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
הִנְנִ֨י5 of 33
H2005lo!; also (as expressing surprise) if
פֹקֵ֜ד6 of 33
“Behold I will punish”
H6485to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc
עַל7 of 33
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
שְׁמַעְיָ֣ה8 of 33
“Shemaiah”
H8098shemajah, the name of twenty-five israelites
הַנֶּחֱלָמִי֮9 of 33
“the Nehelamite”
H5161a nechelamite, or descendant of nechlam
וְעַל10 of 33
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
זַרְעוֹ֒11 of 33
“and his seed”
H2233seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity
לֹא12 of 33
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִהְיֶ֨ה13 of 33
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
אִ֣ישׁ׀15 of 33
“he shall not have a man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
יוֹשֵׁ֣ב׀16 of 33
“to dwell”
H3427properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
בְּתוֹךְ17 of 33
“among”
H8432a bisection, i.e., (by implication) the center
לְעַמִּ֖י18 of 33
“for my people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
הַזֶּ֗ה19 of 33
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
וְלֹֽא20 of 33
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִרְאֶ֥ה21 of 33
“neither shall he behold”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
בַטּ֛וֹב22 of 33
“the good”
H2896good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
אֲשֶׁר23 of 33
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
עֹשֶֽׂה25 of 33
“that I will do”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
לְעַמִּ֖י26 of 33
“for my people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
נְאֻם27 of 33
“saith”
H5002an oracle
יְהוָֽה׃28 of 33
“against the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
כִּֽי29 of 33
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
סָרָ֥ה30 of 33
“rebellion”
H5627apostasy, crime; figuratively, remission
דִבֶּ֖ר31 of 33
“because he hath taught”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
עַל32 of 33
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
יְהוָֽה׃33 of 33
“against the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god