Hebrew Interlinear
Jeremiah 27:17 Interlinear
“ Hearken not unto them serve the king of Babylon and live wherefore should this city be laid waste”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 2 | תִּשְׁמְע֣וּ | H8085 | Hearken | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 3 | אֲלֵיהֶ֔ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | עִבְד֥וּ | H5647 | not unto them serve | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | מֶֽלֶךְ | H4428 | the king | a king |
| 7 | בָּבֶ֖ל | H894 | of Babylon | babel (i.e., babylon), including babylonia and the babylonian empire |
| 8 | וִֽחְי֑וּ | H2421 | and live | to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive |
| 9 | לָ֧מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 10 | תִֽהְיֶ֛ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 11 | הָעִ֥יר | H5892 | wherefore should this city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 12 | הַזֹּ֖את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 13 | חָרְבָּֽה׃ | H2723 | be laid waste | properly, drought, i.e., (by implication) a desolation |
Verse Context
Jeremiah 27:16 to the priests and to all this people ...
Jeremiah 27:17 (current) Hearken not unto them serve the king of Babylon and live wherefore should this city be laid waste
Jeremiah 27:18 But if they be prophets be and if the word...