Hebrew Interlinear
Jeremiah 23:39 Interlinear
“ forget Therefore behold I even I will utterly you and I will forsake you and the city that I gave you and your fathers and cast you out of my presence”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָכֵ֣ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 2 | הִנְנִ֔י | H2005 | lo!; also (as expressing surprise) if | |
| 3 | וְנָשִׁ֥יתִי | H5382 | forget | to forget; figuratively, to neglect; causatively, to remit, remove |
| 4 | אֶתְכֶ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | נָשֹׁ֑א | H5377 | Therefore behold I even I will utterly | to lead astray, i.e., (mentally) to delude, or (morally) to seduce |
| 6 | וְנָטַשְׁתִּ֣י | H5203 | you and I will forsake | properly, to pound, i.e., smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusive |
| 7 | אֶתְכֶ֗ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | הָעִיר֙ | H5892 | you and the city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 10 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 11 | נָתַ֧תִּי | H5414 | that I gave | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 12 | לָכֶ֛ם | H0 | ||
| 13 | וְלַאֲבוֹתֵיכֶ֖ם | H1 | you and your fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 14 | מֵעַ֥ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 15 | פָּנָֽי׃ | H6440 | and cast you out of my presence | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
Verse Context
Jeremiah 23:38But The burden of the LORD Because ye say ...
Jeremiah 23:39 (current) forget Therefore behold I even I will utterly you and I will forsake you and the city that I gave you and your fathers and cast you out of my presence
Jeremiah 23:40And I will bring reproach an everlasting shame an everlasting...