Hebrew Interlinear

Jeremiah 22:11 Interlinear

For thus saith the LORD touching Shallum the son instead of Josiah king of Judah which reigned instead of Josiah his father which went forth out of this place He shall not return

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּ֣יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2כֹ֣הH3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
3אָֽמַרH559For thus saithto say (used with great latitude)
4יְ֠הוָהH3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
5אֶלH413touchingnear, with or among; often in general, to
6שַׁלֻּ֨םH7967Shallumshallum, the name of fourteen israelites
7בֶּןH1121the sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
8יֹאשִׁיָּ֣הוּH2977instead of Josiahjoshijah, the name of two israelites
9מֶ֣לֶךְH4428kinga king
10יְהוּדָ֗הH3063of Judahjehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
11הַמֹּלֵךְ֙H4427which reignedto reign; hence (by implication) to take counsel
12תַּ֚חַתH8478the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
13יֹאשִׁיָּ֣הוּH2977instead of Josiahjoshijah, the name of two israelites
14אָבִ֔יוH1his fatherfather, in a literal and immediate, or figurative and remote application
15אֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
16יָצָ֖אH3318which went forthto go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
17מִןH4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
18הַמָּק֣וֹםH4725out of this placeproperly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
19הַזֶּ֑הH2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
20לֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
21יָשׁ֥וּבH7725He shall not returnto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
22שָׁ֖םH8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
23עֽוֹד׃H5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more

Verse Context

Jeremiah 22:10 Weep ye not for the dead neither bemoan ...
Jeremiah 22:11 (current) For thus saith the LORD touching Shallum the son instead of Josiah king of Judah which reigned instead of Josiah his father which went forth out of this place He shall not return
Jeremiah 22:12 in the place whither they have led him captive ...

Continue Your Study