Hebrew Interlinear
Jeremiah 2:8 Interlinear
“The priests said not Where is the LORD and they that handle the law knew me not the pastors also transgressed against me and the prophets prophesied by Baal after things that do not profit and walked”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַכֹּהֲנִ֗ים | H3548 | The priests | literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) |
| 2 | לֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | אָֽמְרוּ֙ | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 4 | אַיֵּ֣ה | H346 | where? | |
| 5 | יְהוָ֔ה | H3068 | not Where is the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | וְתֹפְשֵׂ֤י | H8610 | and they that handle | to manipulate, i.e., seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably |
| 7 | הַתּוֹרָה֙ | H8451 | the law | a precept or statute, especially the decalogue or pentateuch |
| 8 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | יְדָע֔וּנִי | H3045 | knew | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 10 | וְהָרֹעִ֖ים | H7462 | me not the pastors | to tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie |
| 11 | פָּ֣שְׁעוּ | H6586 | also transgressed | to break away (from just authority), i.e., trespass, apostatize, quarrel |
| 12 | בִ֑י | H0 | ||
| 13 | וְהַנְּבִיאִים֙ | H5030 | against me and the prophets | a prophet or (generally) inspired man |
| 14 | נִבְּא֣וּ | H5012 | prophesied | to prophesy, i.e., speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) |
| 15 | בַבַּ֔עַל | H1168 | by Baal | baal, a phoenician deity |
| 16 | וְאַחֲרֵ֥י | H310 | after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 17 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 18 | יוֹעִ֖לוּ | H3276 | things that do not profit | properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively; useful, subjectively; benefited) |
| 19 | הָלָֽכוּ׃ | H1980 | and walked | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
Verse Context
Jeremiah 2:7And I brought country you into a plentiful to eat...
Jeremiah 2:8 (current)The priests said not Where is the LORD and they that handle the law knew me not the pastors also transgressed against me and the prophets prophesied by Baal after things that do not profit and walked
Jeremiah 2:9 Wherefore I will yet plead with you saith the LORD...