Hebrew Interlinear

Jeremiah 19:15 Interlinear

Thus saith the LORD of hosts the God of Israel Behold I will bring and upon all her towns and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it because they have hardened their necks that they might not hear my words

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כֹּֽהH3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
2אָמַ֞רH559Thus saithto say (used with great latitude)
3יְהוָ֤הH3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
4צְבָאוֹת֙H6635of hostsa mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci
5אֱלֹהֵ֣יH430the Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
6יִשְׂרָאֵ֔לH3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
7הִנְנִ֨יH2005lo!; also (as expressing surprise) if
8מֵבִ֜יH935Behold I will bringto go or come (in a wide variety of applications)
9אֶלH413near, with or among; often in general, to
10עָרֶ֔יהָH5892and upon all her townsa city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
11הַזֹּאת֙H2063this (often used adverb)
12וְעַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
13כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
14עָרֶ֔יהָH5892and upon all her townsa city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
15אֵ֚תH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
16כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
17הָ֣רָעָ֔הH7451all the evilbad or (as noun) evil (natural or moral)
18אֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
19דִּבַּ֖רְתִּיH1696that I have pronouncedperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
20עָלֶ֑יהָH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
21כִּ֤יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
22הִקְשׁוּ֙H7185against it because they have hardenedproperly, to be dense, i.e., tough or severe (in various applications)
23אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
24עָרְפָּ֔םH6203their necksthe nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative)
25לְבִלְתִּ֖יH1115properly, a failure of, i.e., (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because n
26שְׁמ֥וֹעַH8085that they might not hearto hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
27אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
28דְּבָרָֽי׃H1697my wordsa word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

Verse Context

Jeremiah 19:14Then came Jeremiah from Tophet had sent of the LORD'S...
Jeremiah 19:15 (current) Thus saith the LORD of hosts the God of Israel Behold I will bring and upon all her towns and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it because they have hardened their necks that they might not hear my words

Continue Your Study