Hebrew Interlinear
Jeremiah 16:13 Interlinear
“Therefore will I cast into a land into a land that ye know not neither ye nor your fathers and there shall ye serve gods other day and night where I will not shew you favour”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהֵטַלְתִּ֣י | H2904 | Therefore will I cast | to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out |
| 2 | אֶתְכֶ֗ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | מֵעַל֙ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 4 | הָאָ֕רֶץ | H776 | into a land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 5 | הַזֹּ֔את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 6 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 7 | הָאָ֕רֶץ | H776 | into a land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 8 | אֲשֶׁר֙ | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | יְדַעְתֶּ֔ם | H3045 | that ye know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 11 | אַתֶּ֖ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 12 | וַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם | H1 | not neither ye nor your fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 13 | וַעֲבַדְתֶּם | H5647 | and there shall ye serve | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 14 | שָׁ֞ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | אֱלֹהִ֤ים | H430 | gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 17 | אֲחֵרִים֙ | H312 | other | properly, hinder; generally, next, other, etc |
| 18 | יוֹמָ֣ם | H3119 | day | daily |
| 19 | וָלַ֔יְלָה | H3915 | and night | properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity |
| 20 | אֲשֶׁ֛ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 21 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 22 | אֶתֵּ֥ן | H5414 | where I will not shew | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 23 | לָכֶ֖ם | H0 | ||
| 24 | חֲנִינָֽה׃ | H2594 | you favour | graciousness |
Verse Context
Jeremiah 16:12 worse And ye have done than your fathers ye walk...
Jeremiah 16:13 (current)Therefore will I cast into a land into a land that ye know not neither ye nor your fathers and there shall ye serve gods other day and night where I will not shew you favour
Jeremiah 16:14 Therefore behold the days come saith The LORD...