Hebrew Interlinear
Jeremiah 11:4 Interlinear
“ Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt furnace from the iron saying Obey my voice and do Which I commanded you so shall ye be my people and I will be your God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 2 | אֲצַוֶּ֖ה | H6680 | Which I commanded | (intensively) to constitute, enjoin |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | אֲבֽוֹתֵיכֶ֡ם | H1 | your fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 5 | בְּי֣וֹם | H3117 | in the day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 6 | הוֹצִיאִֽי | H3318 | that I brought them forth | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 7 | אוֹתָ֣ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | מֵאֶֽרֶץ | H776 | out of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 9 | מִצְרַיִם֩ | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 10 | מִכּ֨וּר | H3564 | furnace | a pot or furnace (as if excavated) |
| 11 | הַבַּרְזֶ֜ל | H1270 | from the iron | iron (as cutting); by extension, an iron implement |
| 12 | לֵאמֹ֗ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 13 | שִׁמְע֤וּ | H8085 | Obey | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 14 | בְקוֹלִי֙ | H6963 | my voice | a voice or sound |
| 15 | וַעֲשִׂיתֶ֣ם | H6213 | and do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 16 | אוֹתָ֔ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 17 | כְּכֹ֥ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 18 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 19 | אֲצַוֶּ֖ה | H6680 | Which I commanded | (intensively) to constitute, enjoin |
| 20 | אֶתְכֶ֑ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 21 | וִהְיִ֤יתֶם | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 22 | לִי֙ | H0 | ||
| 23 | לְעָ֔ם | H5971 | you so shall ye be my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 24 | וְאָ֣נֹכִ֔י | H595 | i | |
| 25 | אֶהְיֶ֥ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 26 | לָכֶ֖ם | H0 | ||
| 27 | לֵאלֹהִֽים׃ | H430 | and I will be your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
Verse Context
Jeremiah 11:3And say And say the LORD God...
Jeremiah 11:4 (current) Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt furnace from the iron saying Obey my voice and do Which I commanded you so shall ye be my people and I will be your God
Jeremiah 11:5 That I may perform the oath which I have sworn...