Hebrew Interlinear

Isaiah 66:15 Interlinear

For behold the LORD of fire will come like a whirlwind and with his chariots to render with fury his anger and his rebuke with flames of fire

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2הִנֵּ֤הH2009lo!
3יְהוָה֙H3068For behold the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
4אֵֽשׁ׃H784of firefire (literally or figuratively)
5יָב֔וֹאH935will cometo go or come (in a wide variety of applications)
6וְכַסּוּפָ֖הH5492like a whirlwinda hurricane
7מַרְכְּבֹתָ֑יוH4818and with his chariotsa chariot
8לְהָשִׁ֤יבH7725to renderto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
9בְּחֵמָה֙H2534with furyheat; figuratively, anger, poison (from its fever)
10אַפּ֔וֹH639his angerproperly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
11וְגַעֲרָת֖וֹH1606and his rebukea chiding
12בְּלַהֲבֵיH3851with flamesa flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon
13אֵֽשׁ׃H784of firefire (literally or figuratively)

Verse Context

Isaiah 66:14And when ye see shall rejoice this your heart and your bones like an herb shall flourish...
Isaiah 66:15 (current) For behold the LORD of fire will come like a whirlwind and with his chariots to render with fury his anger and his rebuke with flames of fire
Isaiah 66:16 For by fire of the LORD plead and by his sword ...

Continue Your Study