The meaning of “סוּפָה”
Understanding çûwphâh reveals the original theological depth often simplified in translation.
Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea. - § Suphah = "honeycomb: overflow" - a hurricane n f 1) storm-wind n pr loc...
סוּפָה
Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea. - § Suphah = "honeycomb: overflow" - a hurricane n f 1) storm-wind n pr loc 2) a place east of the Jordan
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Numbers 21:14 | “Wherefore it is said in the book of the wars of the Lord, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,” Word: סוּפָה (çûwphâh) | |
| Job 27:20 | “Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.” Word: סוּפָה (çûwphâh) | |
| Psalms 83:15 | “So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.” Word: סוּפָה (çûwphâh) | |
| Proverbs 10:25 | “As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.” Word: סוּפָה (çûwphâh) | |
| Isaiah 21:1 | “The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.” Word: סוּפָה (çûwphâh) |
Usage Statistics
Related Words
Cross-referenced Strong's numbers with semantic or etymological connections.