Hebrew Interlinear

Isaiah 65:23 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 65:23, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

They shall not labour in vain nor bring forth for trouble for they are the seed of the blessed of the LORD and their offspring

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לֹ֤אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
2יִֽיגְעוּ֙H3021They shall not labourproperly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil
3לָרִ֔יקH7385in vainemptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain
4וְלֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
5יֵלְד֖וּH3205nor bring forthto bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
6לַבֶּהָלָ֑הH928for troublepanic, destruction
7כִּ֣יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
8זֶ֜רַעH2233for they are the seedseed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity
9בְּרוּכֵ֤יH1288of the blessedto kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
10יְהוָה֙H3068of the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
11הֵ֔מָּהH1992they (only used when emphatic)
12וְצֶאֱצָאֵיהֶ֖םH6631and their offspringissue, i.e., produce, children
13אִתָּֽם׃H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc

Verse Context

Isaiah 65:22 They shall not build and another inhabit they shall not plant...
Isaiah 65:23 (current) They shall not labour in vain nor bring forth for trouble for they are the seed of the blessed of the LORD and their offspring
Isaiah 65:24 And it shall come to pass that before they call I will answer ...

Continue Your Study