Hebrew Interlinear
Isaiah 63:3 Interlinear
“the winepress I have trodden alone and of the people there was none I have trodden them in mine anger and trample them in my fury shall be sprinkled and their blood upon my garments all my raiment and I will stain”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | פּוּרָ֣ה׀ | H6333 | the winepress | a wine-press (as crushing the grapes) |
| 2 | וְאֶדְרְכֵ֣ם | H1869 | I have trodden | to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) |
| 3 | לְבַדִּ֗י | H905 | properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with preposit | |
| 4 | וּמֵֽעַמִּים֙ | H5971 | alone and of the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 5 | אֵֽין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 6 | אִ֣ישׁ | H376 | there was none | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 7 | אִתִּ֔י | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 8 | וְאֶדְרְכֵ֣ם | H1869 | I have trodden | to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) |
| 9 | בְּאַפִּ֔י | H639 | them in mine anger | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 10 | וְאֶרְמְסֵ֖ם | H7429 | and trample | to tread upon (as a potter, in walking or abusively) |
| 11 | בַּחֲמָתִ֑י | H2534 | them in my fury | heat; figuratively, anger, poison (from its fever) |
| 12 | וְיֵ֤ז | H5137 | shall be sprinkled | to spirt, i.e., besprinkle (especially in expiation) |
| 13 | נִצְחָם֙ | H5332 | and their blood | juice of the grape (as blood red) |
| 14 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 15 | בְּגָדַ֔י | H899 | upon my garments | a covering, i.e., clothing |
| 16 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 17 | מַלְבּוּשַׁ֖י | H4403 | all my raiment | a garment, or (collectively) clothing |
| 18 | אֶגְאָֽלְתִּי׃ | H1351 | and I will stain | to soil or (figuratively) desecrate |
Verse Context
Isaiah 63:2 Wherefore art thou red in thine apparel and thy garments like him that treadeth in the winefat...
Isaiah 63:3 (current)the winepress I have trodden alone and of the people there was none I have trodden them in mine anger and trample them in my fury shall be sprinkled and their blood upon my garments all my raiment and I will stain
Isaiah 63:4 For the day of vengeance is in mine heart and the year of my redeemed...