Hebrew Interlinear
Isaiah 6:5 Interlinear
“Then said I Woe is me! for I am undone because I am a man of unclean lips in the midst of a people of unclean lips and I dwell the King the LORD of hosts have seen for mine eyes”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָאֹמַ֞ר | H559 | Then said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֽוֹי | H188 | I Woe | lamentation; also interjectionally oh! |
| 3 | לִ֣י | H0 | ||
| 4 | כִֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | נִדְמֵ֗יתִי | H1820 | is me! for I am undone | to be dumb or silent; hence, to fail or perish; trans. to destroy |
| 6 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | אִ֤ישׁ | H376 | because I am a man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 8 | טְמֵ֣א | H2931 | of unclean | foul in a religious sense |
| 9 | שְׂפָתַ֔יִם | H8193 | lips | the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) |
| 10 | אָנֹ֔כִי | H595 | i | |
| 11 | וּבְתוֹךְ֙ | H8432 | in the midst | a bisection, i.e., (by implication) the center |
| 12 | עַם | H5971 | of a people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 13 | טְמֵ֣א | H2931 | of unclean | foul in a religious sense |
| 14 | שְׂפָתַ֔יִם | H8193 | lips | the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) |
| 15 | אָנֹכִ֖י | H595 | i | |
| 16 | יוֹשֵׁ֑ב | H3427 | and I dwell | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 17 | כִּ֗י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 18 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 19 | הַמֶּ֛לֶךְ | H4428 | the King | a king |
| 20 | יְהוָ֥ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 21 | צְבָא֖וֹת | H6635 | of hosts | a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci |
| 22 | רָא֥וּ | H7200 | have seen | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 23 | עֵינָֽי׃ | H5869 | for mine eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
Verse Context
Isaiah 6:4moved And the posts of the door at the voice of him that cried and the house...
Isaiah 6:5 (current)Then said I Woe is me! for I am undone because I am a man of unclean lips in the midst of a people of unclean lips and I dwell the King the LORD of hosts have seen for mine eyes
Isaiah 6:6Then flew one of the seraphims in his hand...