Hebrew Interlinear

Isaiah 6:4 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 6:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

moved And the posts of the door at the voice of him that cried and the house was filled with smoke

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיָּנֻ֙עוּ֙H5128movedto waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)
2אַמּ֣וֹתH520And the postsproperly, a mother (i.e., unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e., a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance)
3הַסִּפִּ֔יםH5592of the doora vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood or wine)
4מִקּ֖וֹלH6963at the voicea voice or sound
5הַקּוֹרֵ֑אH7121of him that criedto call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
6וְהַבַּ֖יִתH1004and the housea house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
7יִמָּלֵ֥אH4390was filledto fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
8עָשָֽׁן׃H6227with smokesmoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger)

Verse Context

Isaiah 6:3And one cried unto another and said Holy...
Isaiah 6:4 (current)moved And the posts of the door at the voice of him that cried and the house was filled with smoke
Isaiah 6:5Then said I Woe is me! for I am undone ...

Continue Your Study