Hebrew Interlinear
Isaiah 58:3 Interlinear
“ Wherefore have we fasted say they and thou seest not wherefore have we afflicted our soul and thou takest no knowledge Behold in the day of your fast ye find pleasure all your labours and exact”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָ֤מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 2 | צַּ֙מְנוּ֙ | H6684 | Wherefore have we fasted | to cover over (the mouth), i.e., to fast |
| 3 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 4 | רָאִ֔יתָ | H7200 | say they and thou seest | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 5 | עִנִּ֥ינוּ | H6031 | not wherefore have we afflicted | to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) |
| 6 | נַפְשֵׁ֖נוּ | H5315 | our soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 7 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | תֵדָ֑ע | H3045 | and thou takest no knowledge | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 9 | הֵ֣ן | H2005 | lo!; also (as expressing surprise) if | |
| 10 | בְּי֤וֹם | H3117 | Behold in the day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 11 | צֹֽמְכֶם֙ | H6685 | of your fast | a fast |
| 12 | תִּמְצְאוּ | H4672 | ye find | properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present |
| 13 | חֵ֔פֶץ | H2656 | pleasure | pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind) |
| 14 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 15 | עַצְּבֵיכֶ֖ם | H6092 | all your labours | a (hired) workman |
| 16 | תִּנְגֹּֽשׂוּ׃ | H5065 | and exact | to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize |
Verse Context
Isaiah 58:2 me daily me daily Yet they seek to know my ways...
Isaiah 58:3 (current) Wherefore have we fasted say they and thou seest not wherefore have we afflicted our soul and thou takest no knowledge Behold in the day of your fast ye find pleasure all your labours and exact
Isaiah 58:4 for strife and debate Behold ye fast and to smite with the fist...