Hebrew Interlinear
Isaiah 53:7 Interlinear
“He was oppressed and he was afflicted so he openeth not his mouth as a lamb to the slaughter he is brought and as a sheep before her shearers is dumb so he openeth not his mouth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נִגַּ֨שׂ | H5065 | He was oppressed | to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize |
| 2 | וְה֣וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 3 | נַעֲנֶה֮ | H6031 | and he was afflicted | to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) |
| 4 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 5 | יִפְתַּ֖ח | H6605 | so he openeth | to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve |
| 6 | פִּֽיו׃ | H6310 | not his mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 7 | כַּשֶּׂה֙ | H7716 | as a lamb | a member of a flock, i.e., a sheep or goat |
| 8 | לַטֶּ֣בַח | H2874 | to the slaughter | properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter) |
| 9 | יוּבָ֔ל | H2986 | he is brought | properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp) |
| 10 | וּכְרָחֵ֕ל | H7353 | and as a sheep | a ewe [the females being the predominant element of a flock] (as a good traveller) |
| 11 | לִפְנֵ֥י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 12 | גֹזְזֶ֖יהָ | H1494 | her shearers | to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy |
| 13 | נֶאֱלָ֑מָה | H481 | is dumb | to tie fast; hence (of the mouth) to be tongue-tied |
| 14 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | יִפְתַּ֖ח | H6605 | so he openeth | to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve |
| 16 | פִּֽיו׃ | H6310 | not his mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
Verse Context
Isaiah 53:6 All we like sheep have gone astray every one to his own way we have turned...
Isaiah 53:7 (current)He was oppressed and he was afflicted so he openeth not his mouth as a lamb to the slaughter he is brought and as a sheep before her shearers is dumb so he openeth not his mouth
Isaiah 53:8from prison and from judgment He was taken his generation ...