Hebrew Interlinear

Isaiah 53:6 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 53:6, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

All we like sheep have gone astray every one to his own way we have turned and the LORD hath laid on him the iniquity

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כֻּלָּ֙נוּ֙H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
2כַּצֹּ֣אןH6629All we like sheepa collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
3תָּעִ֔ינוּH8582have gone astrayto vacillate, i.e., reel or stray (literally or figuratively); also causative of both
4אִ֥ישׁH376every onea man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
5לְדַרְכּ֖וֹH1870to his own waya road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
6פָּנִ֑ינוּH6437we have turnedto turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc
7וַֽיהוָה֙H3068and the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
8הִפְגִּ֣יעַH6293hath laidto impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity
9בּ֔וֹH0
10אֵ֖תH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
11עֲוֹ֥ןH5771on him the iniquityperversity, i.e., (moral) evil
12כֻּלָּֽנוּ׃H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

Verse Context

Isaiah 53:5 But he was wounded for our transgressions he was bruised for our iniquities the chastisement...
Isaiah 53:6 (current) All we like sheep have gone astray every one to his own way we have turned and the LORD hath laid on him the iniquity
Isaiah 53:7He was oppressed and he was afflicted so he openeth not his mouth...

Continue Your Study