King James Version

What Does Isaiah 53:7 Mean?

Isaiah 53:7 in the King James Version says “He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a ... — study this verse from Isaiah chapter 53 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.

Isaiah 53:7 · KJV


Context

5

But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed. wounded: or, tormented stripes: Heb. bruise

6

All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all. laid: Heb. made the iniquity of us all to meet on him

7

He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.

8

He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken. from prison: or, he was taken away by distress and judgment: but, etc was he: Heb. was the stroke upon him

9

And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. death: Heb. deaths


Commentary

KJV Study Commentary
'He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.' The Servant's silence under suffering is emphasized twice: 'opened not his mouth.' The Hebrew 'nagas' (oppressed) indicates harsh treatment. The lamb imagery points to sacrificial death - not resisting, not protesting.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

This was remarkably fulfilled when Jesus remained silent before Pilate (Matthew 27:12-14) and before Herod (Luke 23:9). The Ethiopian eunuch was reading this verse when Philip explained the gospel (Acts 8:32-35).

Reflection Questions

  1. What does Jesus's silence teach about how to face unjust suffering?
  2. How does the lamb imagery connect to Old Testament sacrifices?

Original Language Analysis

Hebrew · 16 words
נִגַּ֨שׂ1 of 16

He was oppressed

H5065

to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize

וְה֣וּא2 of 16
H1931

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo

נַעֲנֶה֮3 of 16

and he was afflicted

H6031

to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)

וְלֹ֣א4 of 16
H3808

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

יִפְתַּ֖ח5 of 16

so he openeth

H6605

to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve

פִּֽיו׃6 of 16

not his mouth

H6310

the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos

כַּשֶּׂה֙7 of 16

as a lamb

H7716

a member of a flock, i.e., a sheep or goat

לַטֶּ֣בַח8 of 16

to the slaughter

H2874

properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter)

יוּבָ֔ל9 of 16

he is brought

H2986

properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp)

וּכְרָחֵ֕ל10 of 16

and as a sheep

H7353

a ewe [the females being the predominant element of a flock] (as a good traveller)

לִפְנֵ֥י11 of 16

before

H6440

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi

גֹזְזֶ֖יהָ12 of 16

her shearers

H1494

to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy

נֶאֱלָ֑מָה13 of 16

is dumb

H481

to tie fast; hence (of the mouth) to be tongue-tied

וְלֹ֥א14 of 16
H3808

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

יִפְתַּ֖ח15 of 16

so he openeth

H6605

to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve

פִּֽיו׃16 of 16

not his mouth

H6310

the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Isaiah. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Isaiah 53:7 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Isaiah 53:7 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study