Hebrew Interlinear

Isaiah 46:2 Interlinear

They stoop they bow down together they could not deliver the burden but themselves into captivity are gone

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1קָרְס֤וּH7164They stoopto hunch, i.e., be hump-backed
2כָֽרְעוּ֙H3766they bow downto bend the knee; by implication, to sink, to prostrate
3יַחְדָּ֔וH3162togetherproperly, a unit, i.e., (adverb) unitedly
4לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
5יָכְל֖וּH3201they couldto be able, literally (can, could) or morally (may, might)
6מַלֵּ֣טH4422not deliverproperly, to be smooth, i.e., (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth youn
7מַשָּׂ֑אH4853the burdena burden; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire
8וְנַפְשָׁ֖םH5315but themselvesproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
9בַּשְּׁבִ֥יH7628into captivityexiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty
10הָלָֽכָה׃H1980are goneto walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)

Verse Context

Isaiah 46:1boweth down Bel stoopeth Nebo their idols...
Isaiah 46:2 (current)They stoop they bow down together they could not deliver the burden but themselves into captivity are gone
Isaiah 46:3Hearken of the house of Jacob and all the remnant...

Continue Your Study