Hebrew Interlinear

Isaiah 46:1 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 46:1, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

boweth down Bel stoopeth Nebo their idols were upon the beasts and upon the cattle your carriages were heavy loaden they are a burden to the weary

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כָּרַ֥עH3766boweth downto bend the knee; by implication, to sink, to prostrate
2בֵּל֙H1078Belbel, the baal of the babylonians
3קֹרֵ֣סH7164stoopethto hunch, i.e., be hump-backed
4נְב֔וֹH5015Nebonebo, the name of a babylonian deity
5הָיוּ֙H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
6עֲצַבֵּיהֶ֔םH6091their idolsan (idolatrous) image
7לַחַיָּ֖הH2416were upon the beastsalive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
8וְלַבְּהֵמָ֑הH929and upon the cattleproperly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective)
9נְשֻׂאֹתֵיכֶ֣םH5385your carriagessomething borne, i.e., a load
10עֲמוּס֔וֹתH6006were heavy loadento load, i.e., impose a burden (or figuratively, infliction)
11מַשָּׂ֖אH4853they are a burdena burden; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire
12לַעֲיֵפָֽה׃H5889to the wearylanguid

Geographic Context

Verse Context

Isaiah 46:1 (current)boweth down Bel stoopeth Nebo their idols were upon the beasts and upon the cattle your carriages were heavy loaden they are a burden to the weary
Isaiah 46:2They stoop they bow down together they could not deliver...

Continue Your Study