Hebrew Interlinear
Isaiah 45:21 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 45:21, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Tell ye and bring them near yea let them take counsel together who hath declared this from ancient time Tell it from that time have not I the LORD there is none and there is no God else beside God me a just and a Saviour there is none beside”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִגִּידָ֗הּ | H5046 | Tell | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 2 | וְהַגִּ֔ישׁוּ | H5066 | ye and bring them near | to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati |
| 3 | אַ֥ף | H637 | meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though | |
| 4 | יִֽוָּעֲצ֖וּ | H3289 | yea let them take counsel | to advise; reflexively, to deliberate or resolve |
| 5 | יַחְדָּ֑ו | H3162 | together | properly, a unit, i.e., (adverb) unitedly |
| 6 | מִ֣י | H4310 | who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix | |
| 7 | הִשְׁמִיעַ֩ | H8085 | who hath declared | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 8 | זֹ֨את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 9 | מִקֶּ֜דֶם | H6924 | this from ancient time | the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the east) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) |
| 10 | מֵאָ֣ז | H227 | at that time or place; also as a conjunction, therefore | |
| 11 | הִגִּידָ֗הּ | H5046 | Tell | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 12 | הֲל֨וֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 13 | אֲנִ֤י | H589 | i | |
| 14 | יְהוָה֙ | H3068 | it from that time have not I the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 15 | אַ֖יִן | H369 | there is none | a nonentity; generally used as a negative particle |
| 16 | ע֤וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 17 | אֱלֹהִים֙ | H430 | and there is no God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 18 | מִבַּלְעָדַ֔י | H1107 | else beside | except, without, besides |
| 19 | אֵֽל | H410 | God | strength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity) |
| 20 | צַדִּ֣יק | H6662 | me a just | just |
| 21 | וּמוֹשִׁ֔יעַ | H3467 | and a Saviour | properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor |
| 22 | אַ֖יִן | H369 | there is none | a nonentity; generally used as a negative particle |
| 23 | זוּלָתִֽי׃ | H2108 | beside | probably scattering, i.e., removal; used adverbially, except |
Verse Context
Isaiah 45:20Assemble yourselves and come draw near together ye that are escaped of the nations...
Isaiah 45:21 (current)Tell ye and bring them near yea let them take counsel together who hath declared this from ancient time Tell it from that time have not I the LORD there is none and there is no God else beside God me a just and a Saviour there is none beside
Isaiah 45:22Look unto me and be ye saved all the ends of the earth...