Hebrew Interlinear
Isaiah 42:7 Interlinear
“To open eyes the blind to bring out from the prison the prisoners house out of the prison and them that sit in darkness”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לִפְקֹ֖חַ | H6491 | To open | to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant |
| 2 | עֵינַ֣יִם | H5869 | eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 3 | עִוְר֑וֹת | H5787 | the blind | blind (literally or figuratively) |
| 4 | לְהוֹצִ֤יא | H3318 | to bring out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 5 | מִמַּסְגֵּר֙ | H4525 | from the prison | a fastener, i.e., (of a person) a smith, (of a thing) a prison |
| 6 | אַסִּ֔יר | H616 | the prisoners | prisoner |
| 7 | מִבֵּ֥ית | H1004 | house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 8 | כֶּ֖לֶא | H3608 | out of the prison | a prison |
| 9 | יֹ֥שְׁבֵי | H3427 | and them that sit | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 10 | חֹֽשֶׁךְ׃ | H2822 | in darkness | the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness |
Verse Context
Isaiah 42:6 I the LORD have called thee in righteousness and will hold thine hand...
Isaiah 42:7 (current)To open eyes the blind to bring out from the prison the prisoners house out of the prison and them that sit in darkness
Isaiah 42:8 I am the LORD that is my name and my glory to another...