Hebrew Interlinear

Isaiah 3:11 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 3:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Woe unto the wicked it shall be ill with him for the reward of his hands shall be given

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1א֖וֹיH188Woelamentation; also interjectionally oh!
2לְרָשָׁ֣עH7563unto the wickedmorally wrong; concretely, an (actively) bad person
3רָ֑עH7451it shall be illbad or (as noun) evil (natural or moral)
4כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
5גְמ֥וּלH1576with him for the rewardtreatment, i.e., an act (of good or ill); by implication, service or requital
6יָדָ֖יוH3027of his handsa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
7יֵעָ֥שֶׂהH6213shall be givento do or make, in the broadest sense and widest application
8לּֽוֹ׃H0

Verse Context

Isaiah 3:10Say ye to the righteous that it shall be well the fruit...
Isaiah 3:11 (current)Woe unto the wicked it shall be ill with him for the reward of his hands shall be given
Isaiah 3:12As for my people are their oppressors and women rule ...

Continue Your Study