Hebrew Interlinear
Isaiah 3:11 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 3:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Woe unto the wicked it shall be ill with him for the reward of his hands shall be given ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | א֖וֹי | H188 | Woe | lamentation; also interjectionally oh! |
| 2 | לְרָשָׁ֣ע | H7563 | unto the wicked | morally wrong; concretely, an (actively) bad person |
| 3 | רָ֑ע | H7451 | it shall be ill | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 4 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | גְמ֥וּל | H1576 | with him for the reward | treatment, i.e., an act (of good or ill); by implication, service or requital |
| 6 | יָדָ֖יו | H3027 | of his hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 7 | יֵעָ֥שֶׂה | H6213 | shall be given | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 8 | לּֽוֹ׃ | H0 |
Verse Context
Isaiah 3:10Say ye to the righteous that it shall be well the fruit...
Isaiah 3:11 (current)Woe unto the wicked it shall be ill with him for the reward of his hands shall be given
Isaiah 3:12As for my people are their oppressors and women rule ...