Hebrew Interlinear
Isaiah 3:12 Interlinear
“As for my people are their oppressors and women rule As for my people they which lead thee cause thee to err the way of thy paths and destroy”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עַמִּי֙ | H5971 | As for my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 2 | נֹגְשָׂ֣יו | H5065 | are their oppressors | to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize |
| 3 | מְעוֹלֵ֔ל | H5768 | a suckling | |
| 4 | וְנָשִׁ֖ים | H802 | and women | a woman |
| 5 | מָ֣שְׁלוּ | H4910 | rule | to rule |
| 6 | ב֑וֹ | H0 | ||
| 7 | עַמִּי֙ | H5971 | As for my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 8 | מְאַשְּׁרֶ֣יךָ | H833 | they which lead | to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively, to go forward, be honest, prosper |
| 9 | מַתְעִ֔ים | H8582 | thee cause thee to err | to vacillate, i.e., reel or stray (literally or figuratively); also causative of both |
| 10 | וְדֶ֥רֶךְ | H1870 | the way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 11 | אֹֽרְחֹתֶ֖יךָ | H734 | of thy paths | a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan |
| 12 | בִּלֵּֽעוּ׃ | H1104 | and destroy | to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy |
Verse Context
Isaiah 3:11Woe unto the wicked it shall be ill with him for the reward of his hands...
Isaiah 3:12 (current)As for my people are their oppressors and women rule As for my people they which lead thee cause thee to err the way of thy paths and destroy
Isaiah 3:13standeth up to plead The LORD and standeth to judge the people...