Hebrew Interlinear
Isaiah 29:2 Interlinear
“Yet I will distress Ariel and there shall be heaviness and sorrow Ariel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַהֲצִיק֖וֹתִי | H6693 | Yet I will distress | to compress, i.e., (figuratively) oppress, distress |
| 2 | כַּאֲרִיאֵֽל׃ | H740 | Ariel | ariel, a symbolical name for jerusalem, also the name of an israelite |
| 3 | וְהָיְתָ֤ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 4 | תַֽאֲנִיָּה֙ | H8386 | and there shall be heaviness | lamentation |
| 5 | וַֽאֲנִיָּ֔ה | H592 | and sorrow | groaning |
| 6 | וְהָ֥יְתָה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 7 | לִּ֖י | H0 | ||
| 8 | כַּאֲרִיאֵֽל׃ | H740 | Ariel | ariel, a symbolical name for jerusalem, also the name of an israelite |
Verse Context
Isaiah 29:1Woe to Ariel to Ariel the city dwelt where David...
Isaiah 29:2 (current)Yet I will distress Ariel and there shall be heaviness and sorrow Ariel
Isaiah 29:3And I will camp against thee round about and will lay siege against thee with a mount...