The meaning of “צוּק”
Understanding tsûwq reveals the original theological depth often simplified in translation.
constrain, distress, lie sore, (op-) press(-or), straiten. - to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress 1) (Hiph...
צוּק
constrain, distress, lie sore, (op-) press(-or), straiten. - to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress 1) (Hiphil) to constrain, press, bring into straits, straiten, oppress
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Deuteronomy 28:55 | “So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates.” Word: צוּק (tsûwq) | |
| Judges 16:16 | “And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;” Word: צוּק (tsûwq) | |
| Job 32:18 | “For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.” Word: צוּק (tsûwq) | |
| Isaiah 29:7 | “And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.” Word: צוּק (tsûwq) | |
| Jeremiah 19:9 | “And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.” Word: צוּק (tsûwq) |