Hebrew Interlinear
Isaiah 23:12 Interlinear
“And he said Thou shalt no more rejoice O thou oppressed virgin daughter of Zidon to Chittim arise pass over there also shalt thou have no rest ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֕אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | תוֹסִ֥יפִי | H3254 | Thou shalt no more | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 4 | ע֖וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 5 | לַעְל֑וֹז | H5937 | rejoice | to jump for joy, i.e., exult |
| 6 | הַֽמְעֻשָּׁקָ֞ה | H6231 | O thou oppressed | to press upon, i.e., oppress, defraud, violate, overflow |
| 7 | בְּתוּלַ֣ת | H1330 | virgin | a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state |
| 8 | בַּת | H1323 | daughter | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 9 | צִיד֗וֹן | H6721 | of Zidon | tsidon, the name of a son of canaan, and of a place in palestine |
| 10 | כִּתִּיים֙ | H3794 | to Chittim | a kittite or cypriote; hence, an islander in general, i.e., the greeks or romans on the shores opposite palestine |
| 11 | ק֣וּמִי | H6965 | arise | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 12 | עֲבֹ֔רִי | H5674 | pass over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 13 | גַּם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 14 | שָׁ֖ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 15 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 16 | יָנ֥וּחַֽ | H5117 | there also shalt thou have no rest | to rest, i.e., settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, l |
| 17 | לָֽךְ׃ | H0 |
Verse Context
Isaiah 23:11his hand He stretched out over the sea he shook the kingdoms...
Isaiah 23:12 (current)And he said Thou shalt no more rejoice O thou oppressed virgin daughter of Zidon to Chittim arise pass over there also shalt thou have no rest
Isaiah 23:13 Behold the land of the Chaldeans this people ...