Hebrew Interlinear
Isaiah 21:14 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 21:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“to him that was thirsty brought water The inhabitants of the land of Tema with their bread they prevented him that fled”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לִקְרַ֥את | H7125 | to him | an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) |
| 2 | צָמֵ֖א | H6771 | that was thirsty | thirsty (literally or figuratively) |
| 3 | הֵתָ֣יוּ | H857 | brought | to arrive |
| 4 | מָ֑יִם | H4325 | water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 5 | יֹשְׁבֵי֙ | H3427 | The inhabitants | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 6 | אֶ֣רֶץ | H776 | of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 7 | תֵּימָ֔א | H8485 | of Tema | tema, a son of ishmael, and the region settled by him |
| 8 | בְּלַחְמ֖וֹ | H3899 | with their bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 9 | קִדְּמ֥וּ | H6923 | they prevented | to project (one self), i.e., precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help) |
| 10 | נֹדֵֽד׃ | H5074 | him that fled | properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away |
Geographic Context
Verse Context
Isaiah 21:13The burden in Arabia In the forest in Arabia shall ye lodge O ye travelling companies...
Isaiah 21:14 (current)to him that was thirsty brought water The inhabitants of the land of Tema with their bread they prevented him that fled
Isaiah 21:15 and from sword For they fled and from sword...