Hebrew Interlinear

Isaiah 1:5 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 1:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Why should ye be stricken more and more any more ye will revolt the whole head is sick and the whole heart faint

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1עַ֣לH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
2מֶ֥הH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
3תֻכּ֛וּH5221Why should ye be strickento strike (lightly or severely, literally or figuratively)
4ע֖וֹדH5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
5תּוֹסִ֣יפוּH3254more and moreto add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
6סָרָ֑הH5627any more ye will revoltapostasy, crime; figuratively, remission
7כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
8רֹ֣אשׁH7218the whole headthe head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
9לָחֳלִ֔יH2483is sickmalady, anxiety, calamity
10וְכָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
11לֵבָ֖בH3824and the whole heartthe heart (as the most interior organ)
12דַּוָּֽי׃H1742faintsick; figuratively, troubled

Verse Context

Isaiah 1:4Ah nation sinful a people laden with iniquity...
Isaiah 1:5 (current) Why should ye be stricken more and more any more ye will revolt the whole head is sick and the whole heart faint
Isaiah 1:6From the sole of the foot even unto the head ...

Continue Your Study