Hebrew Interlinear

Haggai 2:15 Interlinear

And now I pray you consider from this day and upward from before And now I pray you consider a stone a stone in the temple of the LORD

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְעַתָּה֙H6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
2שֽׂוּםH7760And now I pray you considerto put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
3נָ֣אH4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
4לְבַבְכֶ֔םH3824the heart (as the most interior organ)
5מִןH4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
6הַיּ֥וֹםH3117from this daya day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
7הַזֶּ֖הH2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
8וָמָ֑עְלָהH4605and upwardproperly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc
9מִטֶּ֧רֶםH2962from beforeproperly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before
10שֽׂוּםH7760And now I pray you considerto put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
11אֶ֖בֶןH68a stonea stone
12אֶלH413near, with or among; often in general, to
13אֶ֖בֶןH68a stonea stone
14בְּהֵיכַ֥לH1964in the templea large public building, such as a palace or temple
15יְהוָֽה׃H3068of the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Verse Context

Haggai 2:14Then answered Haggai and said So is this people ...
Haggai 2:15 (current) And now I pray you consider from this day and upward from before And now I pray you consider a stone a stone in the temple of the LORD
Haggai 2:16 Since those days were when one came to an heap of twenty ...

Continue Your Study