Hebrew Interlinear

Haggai 2:16 Interlinear

Since those days were when one came to an heap of twenty measures there were but ten Since those days were when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press of twenty

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1מִֽהְיוֹתָ֥םH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
2בָּ֣אH935Since those days were when one cameto go or come (in a wide variety of applications)
3אֶלH413near, with or among; often in general, to
4עֲרֵמַ֣תH6194to an heapa heap; specifically, a sheaf
5עֶשְׂרִֽים׃H6242of twentytwenty; also (ordinal) twentieth
6וְהָיְתָ֖הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
7עֲשָׂרָ֑הH6235measures there were but tenten (as an accumulation to the extent of the digits)
8בָּ֣אH935Since those days were when one cameto go or come (in a wide variety of applications)
9אֶלH413near, with or among; often in general, to
10הַיֶּ֗קֶבH3342to the pressfata trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed)
11לַחְשֹׂף֙H2834for to draw outto strip off, i.e., generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid)
12חֲמִשִּׁ֣יםH2572fiftyfifty
13פּוּרָ֔הH6333vessels out of the pressa wine-press (as crushing the grapes)
14וְהָיְתָ֖הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
15עֶשְׂרִֽים׃H6242of twentytwenty; also (ordinal) twentieth

Verse Context

Haggai 2:15 And now I pray you consider from this day...
Haggai 2:16 (current) Since those days were when one came to an heap of twenty measures there were but ten Since those days were when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press of twenty
Haggai 2:17I smote you with blasting and with mildew and with hail ...

Continue Your Study