King James Version

What Does Haggai 2:15 Mean?

Haggai 2:15 in the King James Version says “And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the L... — study this verse from Haggai chapter 2 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:

Haggai 2:15 · King James Version


Context

13

Then said Haggai, If one that is unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean.

14

Then answered Haggai, and said, So is this people, and so is this nation before me, saith the LORD; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.

15

And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:

16

Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.

17

I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD.


Commentaries3 scholars

KJV Study CommentaryPublic Domain
And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD (וְעַתָּה שִׂימוּ־נָא לְבַבְכֶם מִן־הַיּוֹם הַזֶּה וָמָעְלָה מִטֶּרֶם שׂוּם־אֶבֶן אֶל־אֶבֶן בְּהֵיכַל יְהוָה/ve'attah simu-na levavkhem min-hayom hazeh vama'lah miterem sum-even el-even beheikhal YHWH)—God calls for reflection: consider (שִׂימוּ לְבַבְכֶם/simu levavkhem, "set your heart upon," as in 1:5, 7) the time before (מִטֶּרֶם/miterem) they resumed building. Look back at the futility and connect it to spiritual cause. From before a stone was laid upon a stone—when the foundation sat abandoned, when no progress was being made, when they prioritized their own houses—remember that season's frustration.

This retrospective evaluation serves to demonstrate God's covenant faithfulness: when they neglected His house, He disciplined them with futility; now that they've resumed building (though still spiritually defiled, v.14), He will begin blessing (v.19). The transition point is this day (הַיּוֹם הַזֶּה/hayom hazeh)—the day God's word came (v.10, December 18, 520 BC), marking a turning point from curse to blessing based on renewed obedience.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

For sixteen years (536-520 BC), the temple foundation lay untouched while the people built their own houses. That entire period was characterized by economic futility, drought, and frustration (1:6, 9-11). Three months after resuming work (September to December 520 BC), God calls them to compare past futility with coming blessing, establishing the connection between obedience and divine favor.

Reflection Questions

  1. How does reflecting on past seasons of frustration or discipline help you recognize God's corrective work and renew commitment to obedience?
  2. What patterns of cause-and-effect do you see in your spiritual life between priorities/obedience and experiencing God's blessing or discipline?
  3. How does marking specific dates or moments of decision help memorialize God's faithfulness and your commitments?

Compare 3 commentaries from different scholars and time periods for a richer understanding.


Original Language Analysis

Hebrew · 15 words
וְעַתָּה֙1 of 15
H6258

at this time, whether adverb, conjunction or expletive

שֽׂוּם2 of 15

And now I pray you consider

H7760

to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)

נָ֣א3 of 15
H4994

'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction

לְבַבְכֶ֔ם4 of 15
H3824

the heart (as the most interior organ)

מִן5 of 15
H4480

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

הַיּ֥וֹם6 of 15

from this day

H3117

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso

הַזֶּ֖ה7 of 15
H2088

the masculine demonstrative pronoun, this or that

וָמָ֑עְלָה8 of 15

and upward

H4605

properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc

מִטֶּ֧רֶם9 of 15

from before

H2962

properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before

שֽׂוּם10 of 15

And now I pray you consider

H7760

to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)

אֶ֖בֶן11 of 15

a stone

H68

a stone

אֶל12 of 15
H413

near, with or among; often in general, to

אֶ֖בֶן13 of 15

a stone

H68

a stone

בְּהֵיכַ֥ל14 of 15

in the temple

H1964

a large public building, such as a palace or temple

יְהוָֽה׃15 of 15

of the LORD

H3068

(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Haggai. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Haggai 2:15 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Haggai 2:15 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study