Hebrew Interlinear
Haggai 2:14 Interlinear
“Then answered Haggai and said So is this people and so is this nation before me saith the LORD and so is every work of their hands and that which they offer there is unclean ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֨עַן | H6030 | Then answered | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 2 | חַגַּ֜י | H2292 | Haggai | chaggai, a hebrew prophet |
| 3 | וַיֹּ֗אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 4 | כֵּ֣ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 5 | הָֽעָם | H5971 | So is this people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 6 | הַ֠זֶּה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 7 | וְכֵן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 8 | הַגּ֨וֹי | H1471 | and so is this nation | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 9 | הַזֶּ֤ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 10 | לְפָנַי֙ | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 11 | נְאֻם | H5002 | me saith | an oracle |
| 12 | יְהוָ֔ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 13 | וְכֵ֖ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 14 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 15 | מַעֲשֵׂ֣ה | H4639 | and so is every work | an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property |
| 16 | יְדֵיהֶ֑ם | H3027 | of their hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 17 | וַאֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 18 | יַקְרִ֛יבוּ | H7126 | and that which they offer | to approach (causatively, bring near) for whatever purpose |
| 19 | שָׁ֖ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 20 | טָמֵ֥א | H2931 | there is unclean | foul in a religious sense |
| 21 | הֽוּא׃ | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo |
Verse Context
Haggai 2:13Then said Haggai touch If one that is unclean by a dead body...
Haggai 2:14 (current)Then answered Haggai and said So is this people and so is this nation before me saith the LORD and so is every work of their hands and that which they offer there is unclean
Haggai 2:15 And now I pray you consider from this day...