Hebrew Interlinear

Genesis 8:1 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 8:1, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

remembered And God Noah and every living thing and all the cattle that was with him in the ark made And God a wind over the earth asswaged and the waters

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּזְכֹּ֤רH2142rememberedproperly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male
2אֱלֹהִ֥יםH430And Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
3אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
4נֹ֔חַH5146Noahnoach, the patriarch of the flood
5וְאֵ֤תH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
6כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
7הַֽחַיָּה֙H2416and every living thingalive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
8וְאֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
9כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
10הַבְּהֵמָ֔הH929and all the cattleproperly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective)
11אֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
12אִתּ֖וֹH854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
13בַּתֵּבָ֑הH8392that was with him in the arka box
14וַיַּֽעֲבֵ֨רH5674madeto cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
15אֱלֹהִ֥יםH430And Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
16ר֙וּחַ֙H7307a windwind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the
17עַלH5921overabove, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
18הָאָ֔רֶץH776the earththe earth (at large, or partitively a land)
19וַיָּשֹׁ֖כּוּH7918asswagedto weave (i.e., lay) a trap; figuratively, (through the idea of secreting) to allay (passions; physically, abate a flood)
20הַמָּֽיִם׃H4325and the waterswater; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen

Verse Context

Genesis 8:1 (current)remembered And God Noah and every living thing and all the cattle that was with him in the ark made And God a wind over the earth asswaged and the waters
Genesis 8:2were stopped The fountains also of the deep and the windows from heaven was restrained...

Continue Your Study