Hebrew Interlinear
Genesis 8:1 Interlinear
“remembered And God Noah and every living thing and all the cattle that was with him in the ark made And God a wind over the earth asswaged and the waters”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּזְכֹּ֤ר | H2142 | remembered | properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male |
| 2 | אֱלֹהִ֥ים | H430 | And God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | נֹ֔חַ | H5146 | Noah | noach, the patriarch of the flood |
| 5 | וְאֵ֤ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 7 | הַֽחַיָּה֙ | H2416 | and every living thing | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 8 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 10 | הַבְּהֵמָ֔ה | H929 | and all the cattle | properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) |
| 11 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 12 | אִתּ֖וֹ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 13 | בַּתֵּבָ֑ה | H8392 | that was with him in the ark | a box |
| 14 | וַיַּֽעֲבֵ֨ר | H5674 | made | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 15 | אֱלֹהִ֥ים | H430 | And God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 16 | ר֙וּחַ֙ | H7307 | a wind | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 17 | עַל | H5921 | over | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
| 18 | הָאָ֔רֶץ | H776 | the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 19 | וַיָּשֹׁ֖כּוּ | H7918 | asswaged | to weave (i.e., lay) a trap; figuratively, (through the idea of secreting) to allay (passions; physically, abate a flood) |
| 20 | הַמָּֽיִם׃ | H4325 | and the waters | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
Verse Context
Genesis 8:1 (current)remembered And God Noah and every living thing and all the cattle that was with him in the ark made And God a wind over the earth asswaged and the waters
Genesis 8:2were stopped The fountains also of the deep and the windows from heaven was restrained...