Hebrew Interlinear
Genesis 8:1 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 8:1, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“remembered And God Noah and every living thing and all the cattle that was with him in the ark made And God a wind over the earth asswaged and the waters”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּזְכֹּ֤ר | H2142 | remembered | properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male |
| 2 | אֱלֹהִ֥ים | H430 | And God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | נֹ֔חַ | H5146 | Noah | noach, the patriarch of the flood |
| 5 | וְאֵ֤ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 7 | הַֽחַיָּה֙ | H2416 | and every living thing | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 8 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 10 | הַבְּהֵמָ֔ה | H929 | and all the cattle | properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) |
| 11 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 12 | אִתּ֖וֹ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 13 | בַּתֵּבָ֑ה | H8392 | that was with him in the ark | a box |
| 14 | וַיַּֽעֲבֵ֨ר | H5674 | made | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 15 | אֱלֹהִ֥ים | H430 | And God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 16 | ר֙וּחַ֙ | H7307 | a wind | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 17 | עַל | H5921 | over | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
| 18 | הָאָ֔רֶץ | H776 | the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 19 | וַיָּשֹׁ֖כּוּ | H7918 | asswaged | to weave (i.e., lay) a trap; figuratively, (through the idea of secreting) to allay (passions; physically, abate a flood) |
| 20 | הַמָּֽיִם׃ | H4325 | and the waters | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
Verse Context
Genesis 8:1 (current)remembered And God Noah and every living thing and all the cattle that was with him in the ark made And God a wind over the earth asswaged and the waters
Genesis 8:2were stopped The fountains also of the deep and the windows from heaven was restrained...