Hebrew Interlinear

Genesis 48:21 Interlinear

said And Israel unto Joseph Behold I die but God shall be with you and bring you again unto the land of your fathers

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֤אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
2יִשְׂרָאֵל֙H3478And Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
3אֶלH413near, with or among; often in general, to
4יוֹסֵ֔ףH3130unto Josephjoseph, the name of seven israelites
5הִנֵּ֥הH2009lo!
6אָֽנֹכִ֖יH595i
7מֵ֑תH4191Behold I dieto die (literally or figuratively); causatively, to kill
8וְהָיָ֤הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
9אֱלֹהִים֙H430but Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
10עִמָּכֶ֔םH5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
11וְהֵשִׁ֣יבH7725shall be with you and bring you againto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
12אֶתְכֶ֔םH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
13אֶלH413near, with or among; often in general, to
14אֶ֖רֶץH776unto the landthe earth (at large, or partitively a land)
15אֲבֹֽתֵיכֶֽם׃H1of your fathersfather, in a literal and immediate, or figurative and remote application

Verse Context

Genesis 48:20And he blessed them that day saying And he blessed...
Genesis 48:21 (current)said And Israel unto Joseph Behold I die but God shall be with you and bring you again unto the land of your fathers
Genesis 48:22 Moreover I have given portion to thee one ...

Continue Your Study