Hebrew Interlinear
Genesis 44:7 Interlinear
“And they said unto him Wherefore saith my lord according to this thing God forbid that thy servants should do according to this thing ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּֽאמְר֣וּ | H559 | And they said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֵלָ֔יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | לָ֚מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 4 | יְדַבֵּ֣ר | H1696 | unto him Wherefore saith | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 5 | אֲדֹנִ֔י | H113 | my lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 6 | כַּדָּבָ֥ר | H1697 | according to this thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 7 | הָאֵ֑לֶּה | H428 | these or those | |
| 8 | חָלִ֙ילָה֙ | H2486 | God forbid | literal for a profaned thing; used (interj.) far be it! |
| 9 | לַֽעֲבָדֶ֔יךָ | H5650 | that thy servants | a servant |
| 10 | מֵֽעֲשׂ֖וֹת | H6213 | should do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 11 | כַּדָּבָ֥ר | H1697 | according to this thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 12 | הַזֶּֽה׃ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that |
Verse Context
Genesis 44:6And he overtook them and he spake words unto them these same...
Genesis 44:7 (current)And they said unto him Wherefore saith my lord according to this thing God forbid that thy servants should do according to this thing
Genesis 44:8 Behold the money which we found mouths in our sacks...