Hebrew Interlinear
Genesis 43:5 Interlinear
“ But if thou wilt not send him we will not go down for the man said unto us Ye shall not see my face except your brother ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 2 | אֵֽינְךָ֥ | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 3 | מְשַׁלֵּ֖חַ | H7971 | But if thou wilt not send | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 4 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 5 | נֵרֵ֑ד | H3381 | him we will not go down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 6 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | הָאִ֞ישׁ | H376 | for the man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 8 | אָמַ֤ר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 9 | אֵלֵ֙ינוּ֙ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | תִרְא֣וּ | H7200 | unto us Ye shall not see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 12 | פָנַ֔י | H6440 | my face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 13 | בִּלְתִּ֖י | H1115 | properly, a failure of, i.e., (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because n | |
| 14 | אֲחִיכֶ֥ם | H251 | except your brother | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 15 | אִתְּכֶֽם׃ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc |
Verse Context
Genesis 43:4 If thou wilt send our brother ...
Genesis 43:5 (current) But if thou wilt not send him we will not go down for the man said unto us Ye shall not see my face except your brother
Genesis 43:6said And Israel Wherefore dealt ye so ill with me as to tell...