Hebrew Interlinear
Genesis 43:11 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 43:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“said Israel And their father unto them If it must be so now do this take of the best fruits in the land in your vessels and carry down a present a little balm a little honey spices and myrrh nuts and almonds”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֲלֵהֶ֜ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | יִשְׂרָאֵ֣ל | H3478 | Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 4 | אֲבִיהֶ֗ם | H1 | And their father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 5 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 6 | כֵּ֣ן׀ | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 7 | אֵפוֹא֮ | H645 | unto them If it must be so now | strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then |
| 8 | זֹ֣את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 9 | עֲשׂוּ֒ | H6213 | do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 10 | קְח֞וּ | H3947 | this take | to take (in the widest variety of applications) |
| 11 | מִזִּמְרַ֤ת | H2173 | of the best fruits | pruned (i.e., choice) fruit |
| 12 | הָאָ֙רֶץ֙ | H776 | in the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 13 | בִּכְלֵיכֶ֔ם | H3627 | in your vessels | something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) |
| 14 | וְהוֹרִ֥ידוּ | H3381 | and carry down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 15 | לָאִ֖ישׁ | H582 | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) | |
| 16 | מִנְחָ֑ה | H4503 | a present | a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) |
| 17 | וּמְעַ֣ט | H4592 | a little | a little or few (often adverbial or comparative) |
| 18 | צֳרִי֙ | H6875 | balm | distillation, i.e., balsam |
| 19 | וּמְעַ֣ט | H4592 | a little | a little or few (often adverbial or comparative) |
| 20 | דְּבַ֔שׁ | H1706 | honey | honey (from its stickiness); by analogy, syrup |
| 21 | נְכֹ֣את | H5219 | spices | properly, a smiting, i.e., (concretely) an aromatic gum (perhaps styrax) (as powdered) |
| 22 | וָלֹ֔ט | H3910 | and myrrh | a gum (from its sticky nature), probably ladanum |
| 23 | בָּטְנִ֖ים | H992 | nuts | (only in plural) a pistachio-nut (from its form) |
| 24 | וּשְׁקֵדִֽים׃ | H8247 | and almonds | the almond (tree or nut; as being the earliest in bloom) |
Verse Context
Genesis 43:10 For except we had lingered surely now we had returned...
Genesis 43:11 (current)said Israel And their father unto them If it must be so now do this take of the best fruits in the land in your vessels and carry down a present a little balm a little honey spices and myrrh nuts and almonds
Genesis 43:12and the money double And take in your hand and the money...